书目信息 |
书名: | 江城 |
|
作者: | 海斯勒 著 ;李雪顺 译 | |
出版信息: | 上海 上海译文出版社 2012.02 | |
开本页数: | 21cm  446页 | |
丛书名: | 译文纪实 | |
单 册: | ||
中图分类: | I704 , I712.65 | |
科图分类: | ||
主题词: | 游记--you ji--作品集--美国--现代 | |
电子资源: | ||
ISBN: | 978-7-5327-5672-8 |
000 | 02340oam2 22003251 450 | |
001 | 0126152647 | |
005 | 20241126152647.0 | |
010 | @a978-7-5327-5672-8@dCNY58.00 | |
100 | @a20241015d2012 em y0chiy0121 ea | |
101 | 1 | @achi@ceng |
102 | @aCN@b310000 | |
105 | @ay z 000cy | |
106 | @ar | |
200 | 1 | @a江城@Ajiang cheng@f(美) 彼得·海斯勒著@d= River town@fPeter Hessler@g李雪顺译@zeng |
210 | @a上海@c上海译文出版社@d2012.02 | |
215 | @a446页@d21cm | |
225 | 2 | @a译文纪实@Ayi wen ji shi |
300 | @a世纪出版 | |
312 | @a原文其它题名取自版权页 | |
314 | @a彼得·海斯勒 (Peter Hessler), 中文名何伟, 驻北京记者, 以及《国家地理》杂志等媒体的撰稿人。他成长于美国密苏里州的哥伦比亚市, 在普林斯顿主修英文和写作, 并取得牛津大学英语文学硕士学位。海斯勒曾自助旅游欧洲三十国, 毕业后更从布拉格出发, 由水陆两路横越俄国、中国到泰国, 跑完半个地球, 也由此开启了他的纪实文学写作之路。 | |
330 | @a1996年8月底一个温热而清朗的夜晚, 彼得·海斯勒从重庆出发, 乘慢船, 顺江而下来到涪陵。涪陵没有铁路, 历来是四川省的贫困地区, 公路非常糟糕。去哪里你都得坐船, 但多半你哪里也不会去。在随后的两年, 这座城市就是他的家。在这里, 海斯勒有时是一个旁观者, 有时又置身于当地的生活之中, 这种亲疏结合的观察构成了在四川停留两年的部分生活。2001年, 也就是这本彼得·海斯勒著李雪顺译的《江城》在美国出版的时候, 一条通往重庆的高速公路通车了, 一条铁路也正在修建之中, 基本上再也没有人坐船去涪陵了。这座城市正在飞速发展着, 在过去的二十年, 那样一种转型变化的感觉 —— 接二连三、冷酷无情、势不可挡 —— 正是中国的本质特征。很难相信, 这个国家曾经完全是另外一种模样, 是19世纪西方人眼中“永远停滞的民族”。2003年, 三峡大坝一期完工后, 不断上涨的江水将陆续淹没那些江畔之城, 对于大多数中国人来说, 这正是不断变革的对应面: 贫穷、烂路、慢船。这并不是一本关于中国的书, 它只涉及一小段特定时期内中国的某个小地方。从地理和历史上看, 涪陵位于江河中游, 所以人们有时很难看清她从何而来, 又去往何处。在1996年至1998年间, 彼得·海斯勒学会了热爱涪陵。能再次回到长江上的感觉真好, 哪怕它的旧时激流只存于记忆之中。 | |
410 | 0 | @12001@a译文纪实 |
500 | 10 | @aRiver town : two years on the Yangtze@mChinese |
606 | 0 | @a游记@Ayou ji@x作品集@y美国@z现代 |
690 | @aI704@v5 | |
690 | @aI712.65@v5 | |
701 | 1 | @a海斯勒@Ahai si le@g(Hessler, Peter)@4著 |
702 | 0 | @a李雪顺@Ali xue shun@4译 |
801 | 0 | @aCN@b人天书店@c20241015 |
905 | @aCKNYKJZYXY@b300717134-5@dI704@e992@f2 | |
江城/(美) 彼得·海斯勒著= River town/Peter Hessler/李雪顺译.-上海:上海译文出版社,2012.02 |
446页;21cm.-(译文纪实) |
世纪出版 |
ISBN 978-7-5327-5672-8:CNY58.00 |
1996年8月底一个温热而清朗的夜晚, 彼得·海斯勒从重庆出发, 乘慢船, 顺江而下来到涪陵。涪陵没有铁路, 历来是四川省的贫困地区, 公路非常糟糕。去哪里你都得坐船, 但多半你哪里也不会去。在随后的两年, 这座城市就是他的家。在这里, 海斯勒有时是一个旁观者, 有时又置身于当地的生活之中, 这种亲疏结合的观察构成了在四川停留两年的部分生活。2001年, 也就是这本彼得·海斯勒著李雪顺译的《江城》在美国出版的时候, 一条通往重庆的高速公路通车了, 一条铁路也正在修建之中, 基本上再也没有人坐船去涪陵了。这座城市正在飞速发展着, 在过去的二十年, 那样一种转型变化的感觉 —— 接二连三、冷酷无情、势不可挡 —— 正是中国的本质特征。很难相信, 这个国家曾经完全是另外一种模样, 是19世纪西方人眼中“永远停滞的民族”。2003年, 三峡大坝一期完工后, 不断上涨的江水将陆续淹没那些江畔之城, 对于大多数中国人来说, 这正是不断变革的对应面: 贫穷、烂路、慢船。这并不是一本关于中国的书, 它只涉及一小段特定时期内中国的某个小地方。从地理和历史上看, 涪陵位于江河中游, 所以人们有时很难看清她从何而来, 又去往何处。在1996年至1998年间, 彼得·海斯勒学会了热爱涪陵。能再次回到长江上的感觉真好, 哪怕它的旧时激流只存于记忆之中。 |
● |
相关链接 |
![]() |
![]() |
![]() |
正题名:江城
索取号:I704/992
 
预约/预借
序号 | 登录号 | 条形码 | 馆藏地/架位号 | 状态 | 备注 |
1 | 717134 | 300717134 | 流通一库三楼/ [索取号:I704/992] | 在馆 | |
2 | 717135 | 300717135 | 流通一库三楼/ [索取号:I704/992] | 在馆 |