000
|
01571nam 2200301 450
|
001
|
012021000014
|
005
|
20210611092016.8
|
010
|
|
@a978-7-5001-6455-5@dCNY39.00
|
100
|
|
@a20210604d2021 em y0chiy50 ea
|
101
|
2
|
@achi@aeng@cchi
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
105
|
|
@acf z 000gy
|
106
|
|
@ar
|
200
|
1
|
@a许渊冲译李商隐诗选@Axu yuan chong yi li shang yin shi xuan@d= Selected poems of Li Shangyin@f编译许渊冲@zeng
|
210
|
|
@a北京@c中译出版社@d2021.1
|
215
|
|
@axi, 159页, [1] 叶图版@c肖像@d20cm
|
225
|
2
|
@a百岁经典@Abai sui jing dian@i许渊冲英译作品@i名家诗词选
|
314
|
|
@a本书著: (唐) 李商隐
|
314
|
|
@a许渊冲, 1921年生, 北京大学教授, 著名翻译家。
|
330
|
|
@a李商隐, 字义山, 晚唐著名诗人, 和杜牧合称“小李杜”。李商隐是晚唐乃至整个唐代, 为数不多的刻意追求诗美的诗人。擅长诗歌写作, 骈文文学价值颇高。其诗构思新奇, 风格秾丽, 尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻, 优美动人, 广为传诵。本书选择李商隐诗歌中的名篇和重要篇章, 英文部分由著名翻译家、诺贝尔文学奖候选人、中华之光--传播中华文化年度人物、国际译联“北极光”杰出文学翻译奖的首位亚洲翻译家、中国翻译文化终身成就奖获得者许渊冲教授翻译, 希望为读者带去别样的阅读体会。文中还配有生僻字注音、注释和解析, 帮助读者更好地理解诗文。
|
410
|
0
|
@12001 @a百岁经典@i许渊冲英译作品@i名家诗词选
|
510
|
1
|
@aSelected poems of Li Shangyin@zeng
|
606
|
0
|
@a唐诗@Atang shi@x诗集
|
690
|
|
@aI222@v5
|
701
|
0
|
@a李商隐,@Ali shang yin@f813-858@4著
|
702
|
0
|
@a许渊冲,@Axu yuan chong@f1921-@4编译
|
801
|
0
|
@aCN@bCDNYKJZYXY@c20210604
|
905
|
|
@aCDNYKJZYXY@b300622113-15@dI222@e168@f3
|
|
|
|
|
许渊冲译李商隐诗选= Selected poems of Li Shangyin/编译许渊冲.-北京:中译出版社,2021.1 |
xi, 159页, [1] 叶图版:肖像;20cm.-(百岁经典.许渊冲英译作品.名家诗词选) |
|
|
ISBN 978-7-5001-6455-5:CNY39.00 |
李商隐, 字义山, 晚唐著名诗人, 和杜牧合称“小李杜”。李商隐是晚唐乃至整个唐代, 为数不多的刻意追求诗美的诗人。擅长诗歌写作, 骈文文学价值颇高。其诗构思新奇, 风格秾丽, 尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻, 优美动人, 广为传诵。本书选择李商隐诗歌中的名篇和重要篇章, 英文部分由著名翻译家、诺贝尔文学奖候选人、中华之光--传播中华文化年度人物、国际译联“北极光”杰出文学翻译奖的首位亚洲翻译家、中国翻译文化终身成就奖获得者许渊冲教授翻译, 希望为读者带去别样的阅读体会。文中还配有生僻字注音、注释和解析, 帮助读者更好地理解诗文。 |
● |
正题名:许渊冲译李商隐诗选
索取号:I222/168
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
622113
|
300622113
|
流通一库三楼/
[索取号:I222/168]
|
在馆
|
|
2
|
622114
|
300622114
|
流通一库三楼/
[索取号:I222/168]
|
在馆
|
|
3
|
622115
|
300622115
|
流通一库三楼/
[索取号:I222/168]
|
在馆
|
|