000
|
01808nam 2200337 450
|
001
|
012022000378
|
005
|
20220607162730.8
|
010
|
|
@a978-7-5598-1757-0@b精装@dCNY93.00
|
100
|
|
@a20190627d2019 em y0chiy50 ea
|
101
|
1
|
@achi@ceng
|
102
|
|
@aCN@b450000
|
105
|
|
@aacfhz 001yb
|
106
|
|
@ar
|
200
|
1
|
@a纳博科夫传@Ana bo ke fu zhuan@i美国时期@i1959-1977@d= Vladimir Nabokov@ethe American years@f(新西兰) 布赖恩·博伊德著@g刘佳林译@zeng
|
205
|
|
@a第2版
|
210
|
|
@a桂林@c广西师范大学出版社@d2019.7
|
215
|
|
@a568-1071页, [20] 页图版@c图, 肖像, 摹真@d24cm
|
225
|
2
|
@a文学纪念碑@Awen xue ji nian bei@i布赖恩·博伊德作品@v02
|
308
|
|
@a本书是文学纪念碑第002种
|
314
|
|
@a布赖恩·博伊德 (Brian Boyd), 新西兰奥克兰大学英语系杰出教授, 知名学者, 纳博科夫研究。他最负盛名的学术成果包括两卷本纳博科夫传传记, 关于纳博科夫《微暗的火》《阿达》的研究著作等。刘佳林, 上海交通大学人文学院中文系教授, 博士生导师, 《现代传记研究》副主编。
|
320
|
|
@a有索引
|
330
|
|
@a本书是纳博科夫权威传记的第二卷, 讲述纳博科夫到美国之后的生活与创作。美国是纳博科夫的福地, 他于此放弃俄语改用英语写作, 在这里首次发现新的蝴蝶品种, 还写下卓越的文学讲稿, 备受争议地翻译、评注了《叶甫盖尼·奥涅金》; 更重要的是, 他在此创作了让他名扬天下的《洛丽塔》。他虽然于1959年后去了欧洲, 但始终没有放弃美国公民的身份。其后半生是名副其实的“美国时期”。
|
410
|
0
|
@12001 @a文学纪念碑@i布赖恩·博伊德作品@v02
|
500
|
10
|
@aVladimir Nabokov : the American years@mChinese
|
600
|
1
|
@a纳博科夫@Ana bo ke fu@g(Nabokov, Vladimir),@f1899-1977@x传记@z1959-1977
|
606
|
0
|
@a作家@Azuo jia@x传记@y美国@z现代
|
690
|
|
@aK837@v5
|
701
|
1
|
@a博伊德@Abo yi de@g(Boyd, Brian)@4著
|
702
|
0
|
@a刘佳林@Aliu jia lin@4译
|
801
|
0
|
@aCN@bCDNYKJZYXY@c20220607
|
905
|
|
@aCDNYKJZYXY@b300659484-5@dK837@e206@f2
|
|
|
|
|
纳博科夫传.美国时期.1959-1977= Vladimir Nabokov:the American years/(新西兰) 布赖恩·博伊德著/刘佳林译.-第2版.-桂林:广西师范大学出版社,2019.7 |
568-1071页, [20] 页图版:图, 肖像, 摹真;24cm.-(文学纪念碑.布赖恩·博伊德作品;02) |
|
|
ISBN 978-7-5598-1757-0(精装):CNY93.00 |
本书是纳博科夫权威传记的第二卷, 讲述纳博科夫到美国之后的生活与创作。美国是纳博科夫的福地, 他于此放弃俄语改用英语写作, 在这里首次发现新的蝴蝶品种, 还写下卓越的文学讲稿, 备受争议地翻译、评注了《叶甫盖尼·奥涅金》; 更重要的是, 他在此创作了让他名扬天下的《洛丽塔》。他虽然于1959年后去了欧洲, 但始终没有放弃美国公民的身份。其后半生是名副其实的“美国时期”。 |
● |
正题名:纳博科夫传
索取号:K837/206
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
659484
|
300659484
|
流通二库三楼/
[索取号:K837/206]
|
在馆
|
|
2
|
659485
|
300659485
|
流通二库三楼/
[索取号:K837/206]
|
在馆
|
|