000
|
01443nam 2200289 450
|
001
|
012022000237
|
005
|
20220211144159.2
|
010
|
|
@a978-7-5001-6772-3@dCNY58.00
|
100
|
|
@a20220211d2022 em y0chiy50 ea
|
101
|
0
|
@achi
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
105
|
|
@ay z 000zy
|
106
|
|
@ar
|
200
|
1
|
@a漫游者的夜歌@Aman you zhe de ye ge@e杨武能译文自选集@f杨武能译著
|
210
|
|
@a北京@c中译出版社@d2022.1
|
215
|
|
@axii, 311页@d21cm
|
225
|
2
|
@a我和我的翻译@Awo he wo de fan yi
|
314
|
|
@a杨武能, 德育翻译家。1957年入南京大学德语专业学习。1978年至1981年, 在中国社会科学院研究生院师从冯至先生研修德语文学, 主攻歌德研究。
|
330
|
|
@a本书为著名德语译者杨武能的译文自选集, 包含杨武能对德国诗歌、散文、中短篇小说、经典名著的译文节选, 包括歌德、海涅、里尔克等著名作家的名篇和世界名著《浮士德》、《魔山》的片断, 全方位展示了德国文学之美, 突出其“思想者文学”的实质和富于哲理、长于思辨、内涵深沉的特点, 致力于改变读者对德国文学枯燥沉闷的成见。本书既有轻松俏皮的政治讽刺诗, 丰富多彩的民间故事, 还有千姿百态的哲理小说, 彰显德国文学的精彩和深刻, 促进中德文化交流和互鉴。
|
410
|
0
|
@12001 @a我和我的翻译
|
517
|
1
|
@a杨武能译文自选集@Ayang wu neng yi wen zi xuan ji
|
600
|
0
|
@a杨武能,@Ayang wu neng@f1938-@x译文@j文集
|
606
|
0
|
@a世界文学@Ashi jie wen xue@j作品集
|
690
|
|
@aI11@v5
|
701
|
0
|
@a杨武能,@Ayang wu neng@f1938-@4译著
|
801
|
0
|
@aCN@bCDNYKJZYXY@c20220211
|
905
|
|
@aCDNYKJZYXY@b300653152-4@dI11@e37@f3
|
|
|
|
|
漫游者的夜歌:杨武能译文自选集/杨武能译著.-北京:中译出版社,2022.1 |
xii, 311页;21cm.-(我和我的翻译) |
|
|
ISBN 978-7-5001-6772-3:CNY58.00 |
本书为著名德语译者杨武能的译文自选集, 包含杨武能对德国诗歌、散文、中短篇小说、经典名著的译文节选, 包括歌德、海涅、里尔克等著名作家的名篇和世界名著《浮士德》、《魔山》的片断, 全方位展示了德国文学之美, 突出其“思想者文学”的实质和富于哲理、长于思辨、内涵深沉的特点, 致力于改变读者对德国文学枯燥沉闷的成见。本书既有轻松俏皮的政治讽刺诗, 丰富多彩的民间故事, 还有千姿百态的哲理小说, 彰显德国文学的精彩和深刻, 促进中德文化交流和互鉴。 |
● |
正题名:漫游者的夜歌
索取号:I11/37
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
653152
|
300653152
|
流通一库三楼/
[索取号:I11/37]
|
在馆
|
|
2
|
653153
|
300653153
|
流通一库三楼/
[索取号:I11/37]
|
在馆
|
|
3
|
653154
|
300653154
|
流通一库三楼/
[索取号:I11/37]
|
在馆
|
|