书名:
|
汉英对比与翻译中的转换
|
|
作者:
|
周志培
著
|
出版信息:
|
上海
华东化工学院出版社
2003.09
|
开本页数:
|
19cm 
535页
|
丛书名:
|
|
单 册:
|
|
中图分类:
|
H315.9
,
H315
|
科图分类:
|
|
主题词:
|
英语--翻译
|
电子资源:
|
|
ISBN:
|
7-5628-1411-2
|
000
|
01114nam0 2200241 450
|
001
|
012004024545
|
005
|
20060302105619.56
|
010
|
|
@a7-5628-1411-2@dCNY29.50
|
100
|
|
@a20040428d2003 em y0chiy0110 ea
|
101
|
0
|
@achi@aeng
|
102
|
|
@aCN@b310000
|
105
|
|
@ay z 000yy
|
200
|
1
|
@a汉英对比与翻译中的转换@AHan Ying Dui Bi Yu Fan Yi Zhong De Zhuan Huan@dC-EContrastive Studies and the Transtormation in Translation@f周志培著@zeng
|
210
|
|
@a上海@c华东化工学院出版社@d2003.09
|
215
|
|
@a535页@d19cm
|
330
|
|
@a本书是作者在几十年英语教学经验和材料积累的基础上,以中外语言学家,特别是翻译理论家的理论作为指导写作而成的。它兼容理论和实践两个方面,每一章都有恰到好处的理论分析和详实的例子。本书适合于英语系、中文系高年级学生和非英语专业研究生阅读,也可供大学中文教师、英语教师以及翻译工作者作参考,还可以用作英语专业硕士生的教材或参考教材。
|
510
|
1
|
@aC-EContrastive Studies and the Transtormation in Translation@zeng
|
606
|
|
@a英语@x翻译
|
690
|
|
@aH315.9@v4
|
690
|
|
@aH315@v3
|
701
|
0
|
@a周志培@4著@AZhou Zhi Pei
|
801
|
0
|
@aCN@bPerfectSoft@c20060302
|
905
|
|
@a10447@dH315@e10
|
|
|
|
|
汉英对比与翻译中的转换=C-EContrastive Studies and the Transtormation in Translation/周志培著.-上海:华东化工学院出版社,2003.09 |
535页;19cm |
|
|
ISBN 7-5628-1411-2:CNY29.50 |
本书是作者在几十年英语教学经验和材料积累的基础上,以中外语言学家,特别是翻译理论家的理论作为指导写作而成的。它兼容理论和实践两个方面,每一章都有恰到好处的理论分析和详实的例子。本书适合于英语系、中文系高年级学生和非英语专业研究生阅读,也可供大学中文教师、英语教师以及翻译工作者作参考,还可以用作英语专业硕士生的教材或参考教材。 |
● |
正题名:汉英对比与翻译中的转换
索取号:H315/10
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
85790
|
200857901
|
流通一库三楼/
[索取号:H315/10]
|
在馆
|
|
2
|
85791
|
200857910
|
流通一库三楼/
[索取号:H315/10]
|
在馆
|
|
3
|
85792
|
200857929
|
流通一库三楼/
[索取号:H315/10]
|
在馆
|
|