000
|
01577nam0 2200289 450
|
001
|
012023001070
|
005
|
20231017170736.3
|
010
|
|
@a978-7-5225-0171-0@dCNY75.00
|
100
|
|
@a20210828d2021 em y0chiy50 ea
|
101
|
1
|
@achi@ceng
|
102
|
|
@aCN@b110000
|
105
|
|
@ay z 000ay
|
106
|
|
@ar
|
200
|
1
|
@a呼啸山庄@Ahu xiao shan zhuang@f(英) 艾米莉·勃朗特著@g梁根顺, 袁小陆译
|
210
|
|
@a北京@c九州出版社@d2021.7
|
215
|
|
@a274页@d24cm
|
312
|
|
@a英文并列题名取自封面
|
314
|
|
@a梁根顺, 教授, 硕士生导师, 现任西安翻译学院高翻学院院长, 英语教学与测试专家。袁小陆, 英语教授, 硕士生导师, 现任西安邮电大学应用语言学研究所所长。
|
330
|
|
@a本书是一部经典的关于爱、关于复仇的长篇小说, 充满着哥特式小说的各种元素。《呼啸山庄》的主人公是希斯克里夫, 故事是以希斯克利夫达到复仇目的而自杀告终的。他的死是一种殉情, 表达了他对凯瑟琳生死不渝的爱。结局让《呼啸山庄》脱离了追求猎奇与感官刺激的层次, 在死亡面前, 希斯克里夫终于摆脱了他的歧路, 在精神上又回到了他昔日伙伴的身边。这样的结局, 让作者艾米莉保持了自己的主题, 赞美了人类情感生活中刻骨铭心的真挚的爱。《呼啸山庄》 堪称一部健康、和谐的佳作。本次由西安翻译学院的梁根顺、袁小陆老师重新翻译, 对原版书中的故事进行重新梳理与叙述, 对原文进行重新推敲, 力求做到信达雅的标准。
|
510
|
1
|
@aWuthering heights@zeng
|
606
|
0
|
@a长篇小说@Achang pian xiao shuo@y英国@z近代
|
690
|
|
@aI504@v5
|
701
|
1
|
@a勃朗特@Abo lang te@g(Bronte, Emily)@4著
|
702
|
0
|
@a梁根顺@Aliang gen shun@4译
|
702
|
0
|
@a袁小陆@Ayuan xiao lu@4译
|
801
|
0
|
@aCN@bCDNYKJZYXY@c20210828
|
905
|
|
@aCDNYKJZYXY@b300690820-1@dI504@e1131@f2
|
|
|
|
|
呼啸山庄/(英) 艾米莉·勃朗特著/梁根顺, 袁小陆译.-北京:九州出版社,2021.7 |
274页;24cm |
|
|
ISBN 978-7-5225-0171-0:CNY75.00 |
本书是一部经典的关于爱、关于复仇的长篇小说, 充满着哥特式小说的各种元素。《呼啸山庄》的主人公是希斯克里夫, 故事是以希斯克利夫达到复仇目的而自杀告终的。他的死是一种殉情, 表达了他对凯瑟琳生死不渝的爱。结局让《呼啸山庄》脱离了追求猎奇与感官刺激的层次, 在死亡面前, 希斯克里夫终于摆脱了他的歧路, 在精神上又回到了他昔日伙伴的身边。这样的结局, 让作者艾米莉保持了自己的主题, 赞美了人类情感生活中刻骨铭心的真挚的爱。《呼啸山庄》 堪称一部健康、和谐的佳作。本次由西安翻译学院的梁根顺、袁小陆老师重新翻译, 对原版书中的故事进行重新梳理与叙述, 对原文进行重新推敲, 力求做到信达雅的标准。 |
● |
正题名:呼啸山庄
索取号:I504/1131
 
预约/预借
序号
|
登录号
|
条形码
|
馆藏地/架位号
|
状态
|
备注
|
1
|
690820
|
300690820
|
流通一库三楼/
[索取号:I504/1131]
|
在馆
|
|
2
|
690821
|
300690821
|
流通一库三楼/
[索取号:I504/1131]
|
在馆
|
|